Rocky / Rocky I / Rocky
Moderátor: ReDabér
Rocky / Rocky I / Rocky
Info: IMDB | ČSFD | KB
Související: Rocky II | Rocky III | Rocky IV | Rocky V | Rocky Balboa | Creed | Creed II | Creed III
1. DABING: Kino (jako Rocky)
V českém znění: Ladislav Frej - Sylvester Stallone (Rocky), Jana Preissová - Talia Shire (Adrian), Alois Švehlík - Burt Young (Paulie), Jiří Zahajský - Carl Weathers (Apollo), Ferdinand Krůta - Burgess Meredith (Mickey), Milan Mach - Thayer David (Jergens), Milan Klásek - Joe Spinell (Gazzo), Jiří Holý - George O'Hanlon (televizní komentátor), Oldřich Vlach - Jimmy Gambina (Mike), Jan Pohan - Don Sherman (barman), Daniela Bartáková - Diana Lewis (televizní reportérka), Jarmila Švehlová - Jane Marla Robbins (majitelka zverimexu), Marie Marešová - Shirley O'Hara (sekretářka), Mirko Musil - Joe Sorbello (osobní strážce), Bohumil Švarc - Tony Burton (Apollův trenér), Karel Richter - Simmy Bow (Rockyho boxový lékař v klubu), Jiří Novotný, Ladislav Krečmer, Boris Rösner, Miroslav Nohýnek, Petr Skarke, Vladimír Fišer, Vítězslav Jandák, Jan Kraus, Vlastimil Hašek, Stanislav Bruder, Josef Velda, Jan Přeučil, Ladislav Županič, Jan Sedliský, Jan Řeřicha a další
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Pavel Perna
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
Zvukové efekty: Jitka Zvirocká
České dialogy: Erich Sojka
Režie českého znění: Zdenek Sirový
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing - 1980
2. DABING: VHS, DVD, Blu-Ray, Nova, Markíza, Prima, JOJ, Filmbox (jako Rocky)
V českém znění: Pavel Rímský - Sylvester Stallone (Rocky), Zlata Adamovská - Talia Shire (Adrian), Jan Schánilec - Burt Young (Paulie) + Christopher Avildsen (dlužník Bob) + Frank Pesce (divák v klubu s cigárem), Jiří Prager - Billy Sands (boxový hlasatel v klubu) + Jimmy Gambina (Mike) + Don Sherman (barman) + Arnold Johnson (divák) + George Memmoli (hlídač kluziště) + Larry Carroll (televizní dotazovatel) + Robert Leh (reportér v televizi č.1) + Arthur Tovey (reportér v televizi č.2) + Al Salvani (Rockyho boxový lékař) + Stu Nahan (boxový komentátor) + Tony Burton (Apollův trenér) + Bill Baldwin (boxový hlasatel), Jiří Zavřel - Thayer David (Jergens) + Joe Sorbello (osobní strážce) + Stan Shaw (Dipper) + Jack Hollander (tlusťoch v baru) + (úvodní titulky), Karel Chromík - Tony Burton (Apollův trenér) + Joe Spinell (Gazzo) + Al Salvani (boxový promotér v klubu) + George O'Hanlon (televizní komentátor) + Joe Frazier (Joe Frazier) + Lou Fillipo (boxový rozhodčí) + (závěrečné titulky), Jaroslav Kaňkovský - Carl Weathers (Apollo) + Pedro Lovell (klubový boxér) + (kluk na rohu před krámem), Soběslav Sejk - Burgess Meredith (Mickey) + Simmy Bow (Rockyho boxový lékař v klubu); Dagmar Čárová - Shirley O'Hara (sekretářka) + Jane Marla Robbins (majitelka zverimexu) + (žena v baru), Daniela Bartáková - Jodi Letizia (Marie) + Diana Lewis (televizní reportérka) + (diváčka v klubu), Jan Hanžlík - Bill Baldwin (boxový hlasatel), Zdeněk Mahdal (mužský hlas diváka v davu)
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Michal Vrbovec
Režie českého znění: Milan Peer
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro Warner Home Video - 1991
3. DABING: ČT (jako Rocky)
V českém znění: Jiří Štěpnička - Sylvester Stallone (Rocky), Táňa Medvecká - Talia Shire (Adrian), Stanislav Fišer - Burt Young (Paulie), Pavel Trávníček - Carl Weathers (Apollo), Ilja Prachař - Burgess Meredith (Mickey), Jan Přeučil - Thayer David (Jergens), Dalimil Klapka - Joe Spinell (Gazzo), Emil Žák - Jimmy Gambina (Mike), Stanislav Lehký - Billy Sands (boxový hlasatel v klubu) + Thayer David (Jergens), Jiří Havel - Simmy Bow (muž u rohu ringu v klubu) + Billy Sands (boxový hlasatel v klubu) + George Memmoli (obsluha kluziště) + George O'Hanlon (televizní komentátor) + Bill Baldwin (boxový hlasatel), Miriam Chytilová - Jodi Letizia (Marie), Jiřina Pachlová - Shirley O'Hara (sekretářka) + Diana Lewis (televizní reportérka), Pavel Čapek - Al Salvani (agent), Ladislav Novák - Pedro Lovell (boxer v klubu) + Stan Shaw (Dipper) + Larry Carroll (televizní reportér), Martin Zahálka - Arnold Johnson (Apollův právník), Stanislav Zindulka - Don Sherman (hostinský), Jan Sedliský - Stu Nahan (komentátor v zápasu o mistrovství) + Lou Fillipo (rozhodčí v zápasu o mistrovství), Zdeněk Žák - Tony Burton (Apollův trenér), Jitka Foltýnová - Jane Marla Robbins (majitelka zverimexu), Daniela Hlaváčová (ženský hlas v rozhlase); Jaromír Meduna - Jack Hollander (Fats), Miloš Vávra - Joe Sorbello (osobní strážce), Jiří Ptáčník - Don Cannon (rozhlasový hostitel), David Vejražka - Joe Frazier (sám sebe) a další
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Petr Herák
Překlad, dialogy a režie českého znění: Olga Walló
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského. Česká televize - 1994
4. DABING: Nova, Prima, ČT (jako Rocky I)
V českém znění: Pavel Rímský - Sylvester Stallone (Rocky), Miriam Chytilová - Talia Shire (Adrian), Stanislav Lehký - Burt Young (Paulie), Karel Urbánek - Burgess Meredith (Mickey), Marcel Vašinka - Carl Weathers (Apollo), Michal Pavlata - Thayer David (Jergens), Bohuslav Kalva - George O'Hanlon (televizní komentátor) + Stu Nahan (komentátor v zápasu o mistrovství), Vladimír Čech - Bill Baldwin (boxový hlasatel), Miloš Vávra - Joe Spinell (Gazzo), Helena Dytrtová - Jane Marla Robbins (majitelka zverimexu) + Diana Lewis (televizní reportérka), Tereza Chudobová - Jodi Letizia (Marie) + Kathleen Parker (Paulieho partnerka), Hana Talpová - Shirley O'Hara (sekretářka), Bohdan Tůma - Pedro Lovell (boxer v klubu) + Stan Shaw (Dipper), Zbyšek Pantůček - Joe Sorbello (osobní strážce) + Larry Carroll (televizní reportér), Filip Švarc - Don Cannon (rozhlasový hostitel), Milan Slepička - Billy Sands (boxový hlasatel v klubu) + Thayer David (Jergens), Vladimír Kudla - Tony Burton (Apollův trenér), Luděk Čtvrtlík - George Memmoli (obsluha kluziště) + Lou Fillipo (rozhodčí v zápasu o mistrovství), Zdeněk Hess - Simmy Bow (muž u rohu ringu v klubu) + Jack Hollander (Fats) + Al Salvani (sázkař), Jaroslav Horák - Arnold Johnson (Apollův právník) + Joe Frazier (sám sebe), Jiří Kvasnička - Jimmy Gambina (Mike) + Don Sherman (hostinský); Filip Jančík - Peter Glassberg (pouliční zpěvák) + (titulky) a další
Překlad: Jan Kohout
Zvuk: Petr Kořínek
Produkce: Tomáš Svoboda, Ivana Prejdová
Úprava a režie: Filip Jančík
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro CET 21, spol. s r.o. - 2000
Naposledy upravil(a) Papo dne 23 lis 2024 16:13, celkem upraveno 94 x.
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
na Cinemaxu už minimálně prastarej kinodabing Virginie Woolfové vyštrachali čili naděje že ho ještě uslyšíme umírá poslední, ale fakt je že ta se nestihla předabovat a byla to v podstatě jasná volba
edit: problém je ale rovněž že není znám důvod předabování na ČT
edit: problém je ale rovněž že není znám důvod předabování na ČT
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
Cinemax - 2. dabing
Zní mi to nějak "sterilně", asi měli moc levnej mezinárodní pás.
Zní mi to nějak "sterilně", asi měli moc levnej mezinárodní pás.
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
Použili ten nejlepší, kino, ČT, ani Nova nesedí tak jako VHS.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
No ono kdyz to vezmes kdy byl Rocky nadabovan poprve a kolik bylo hercum kteří se na dabingu podíleli a s jakou precizností byl udělán tak bych neřekl,že je vhs dab nej.Jen skoda ze nebyli díly točené po sobě,ale s odstupem.To právě zavinilo předabování cele slavne ságy.HonzaXXII píše:V roce 1980 jsem byl na houbách takže jsem ho mohl vidět těžko, a těžko ho uvidím pokud se nějaká televize/vydavatel/čtyřka neobměkčí a nepustí ho ven. Ale vím že Rímský sedne na Rockyho daleko nejlíp a to mi stačí. A co se týče srovnání s Novou - než v prvním díle Lehký a v druhým Tůma na Paulieho, to daleko líp sedne Jan Schánilec, který zůstává ještě aspoň do čtyřky. Prostě výběrem hlasů a jednotností hlasů s ostatními díly (byť ta taky není dokonalá) vyhrává videodabing na celý čáře.
Have a nice day
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
Kinodabing už nejspíš zmizel v propadlišti dějin, ale dle obsazení mohl být dobrý a i pana Freje si umím představit. Dabing ČT jsem rovněž neslyšel, ale Jiřího Štěpničku si na Rockyho představit opravdu nedokážu. I já mám VHS dabing nejradši a nejen proto, že jsem na něm vyrůstal (už jenom ty titulky čtené robotickým hlasem pana Chromíka). Ten Novácký dabing není špatný, nějaký hlášky jsou dobrý (třeba ta s těma kokosákama ), je ale jaksi zbytečný a Stanislav Lehký na Paulieho je docela slabingr.HonzaXXII píše:Stejně tady mj. díky hlasovýmu obsazení a sjednocení hlasů s ostatními díly jednoznačně vítězí videodabing, takže bych řek že je to fuk že nedají ten kinodabing. Osobně si Freje na Stalloneho nedovedu představit, a určitě bych si to nepotřeboval nahrát nebo stáhnout. Na druhou stranu by mě ale taky zajímalo jak ten kinodabing vypadal.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, Jiří Dvořák, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
-
- Příspěvky: 632
- Registrován: 14 pro 2010 20:26
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
V době, kdy L. Frej zrovna zářil jako mladej Sova v seriálové Nemocnici, tak se zhostil i zapomenutého dabingu Rockyho. Kdo by to byl řekl? Špatnej bejt nemusel, ale Rímský je na Stallona přece jen nejlepší. Každopádně tento dabing nebude asi o moc menší vzácností než dabing Sněhurky z konce 30. let.
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
Tedy klobouk dolů, zkreslení když mluví komentátor mimo obraz, na mikrofon v hale, někdo křičí v dáli. Pochopitelně normální promluvy potom trpí dobovou nezáměrnou nekvalitou, ale na tu účelovou atmoféru se budu muset kouknout jak si s tím pozdějí zvukaři poradili.
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
To je pravda,ten dabing mi ale zní daleko lépe než např. VHS dabing(porevoluční), na tehdejší dobu musím říct dobře odvedená práce.To co dokázali tehdy se zvukem a relativně primitivním zařízením tak by jim ještě dnes mohlo kdejaké studio s moderním vybavením závidět viz.šílenost 2 roky prázdnin, který po zvukové stránce zní jakoby byl vyroben někde v místní klubovně u skleničky vína.
Have a nice day
-
- Příspěvky: 632
- Registrován: 14 pro 2010 20:26
Re: Rocky / Rocky I / Rocky
Záznam je samozřejmě postižen nízkou kvalitou nahrávky, ale i tak je z ní poznat, že jde o další mistrně propracovaný barrandovský kousek, jaké byly od Zdenka Sirového běžné. Na Stallona se mi sice nejvíc líbí Pavel Rímský, ale mladý Frej taky nemusel znít špatně. Trošku překvapivě se mi zdá obsazená Jana Preissová, v ukázce není, nemohu soudit, ale jistě nešlo o špatný krok. A Jiří Zahajský na Apolla sedí bezvadně.